-
loading
Solo con imagen

Legalizacion documentos ministerio exteriores

Listado top ventas legalizacion documentos ministerio exteriores

España
Para solicitar + 58 (212) 416-.11.17 su Título Apostillado en Venezuela desde cualquier parte del mundo, solo debes seguir los siguientes pasos: 1.- Los documentos deben estar legalizados por la Zona Educativa del Estado Respectivo, la firma debe ser por: Instituciones: Director o Subdirector y Publicas: Rector o Secretario 2.- Legalización ante el Ministerio de Educación Universitaria: .- Debes enviar autorización debidamente firmada .- Copia de la cedula de identidad legible. .- Universidad Pública: Titulo Original y Fondo negro debidamente legalizados. .- Universidad Privadas: Titulo Original. .- Instituto Universitario: Fondo negro debidamente legalizados 3.- Servicio Express Poder Especial: Como gestionar el Poder Especial: El primer paso es notariar el poder en su domicilio. Enviaremos un informe de paso a paso del ESTADO DE SU SOLICITUD. Somos profesionales que solicitamos, apostillamos, legalizamos y traducimos todo tipo de documentos a nivel nacional e internacional. Confrontamos la burocracia con la eficiencia y garantizamos los resultados de nuestras gestiones. Exclusividad, atención y excelencia en calidad y servicios legales internacionales. Somos una organización de gestorías exclusivamente dedicados a servicios legales nacionales e internacionales: Nuestra Reputación: http://perfil.mercadolibre.com.ve/MADECORPORATION_CA Web: http://www.wix.com/mluisabogado/apostillamedoc#!services Para más información: Montilla & Asociados Escritorio Jurídico Internacional Puedes comunicarte con nosotros por los siguientes teléfonos (+58) (0212) 416-11.17 (att. 24h) (+58) (0212) 561-64.20 (0426) 901-86.05 (0412) 595.98.87 PIN 2176EB71 (0414) 229-58.17 PIN: 5C008C1D WhatApp + 58 0412 595 98 87 Facebook: https://www.facebook.com/montillapostilla mluisabogado@abogado.com.ve apostillamisdoc@hotmail.com montillapostilla@hotmail.com montillapostilla@yahoo.com.ve mluisabogado@gmail.com Abg. Luis Antonio Montilla Diez y Riega Tag: Exequátur, apostilla de la haya, apostillado, apostillamiento, apostille, apostillar, legalización, legalizar, cancillería, venezuela, mri, mre, me, mes, datos filiatorios, registro principal, educación universitaria, educación media, renovación licencia de conducir, licencia apostillada, certificación, titulo bachiller, título universitario, título de médico, registro profesional de salud, título de bachillerato, notas, universitarios, acta, , documentos, partida, cartas, declaración, pasaporte apostillado, acta de defunción, partida de nacimiento, carta de Soltería, curatela, declaración Jurada impedimento para contraer matrimonio, declaración Jurada de no poseer vivienda, acta de matrimonio, divorcio, antecedentes penales, carta de manutención, carta de concubinato, requisitos carta de soltería, formato carta de solteria, como saco carta de soltería, certificación de pasaporte, gestoría, gestores, gestor, abogado gestor apostilla
Ver producto
España
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Realizamos traducciones simples y juradas (eso es, con carácter oficial). Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español. Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Los certificados rumanos de nacimiento, matrimonio o defunción emitidos antes del 01 de enero de 1998 (llamados modelos antiguos) no se pueden apostillar (en original). Solamente se puede: 1.-apostillar una copia legalizada de los mismos (que suele ser requerida por las autoridades junto con una traducción jurada de dicho documento) o 2.-dirigirse a la autoridad remitente (eso es, en Rumanía) y solicitar un certificado modelo nuevo (internacional). Recomendamos que antes de empezar los trámites de traducción y legalización/apostilla de un certificado antiguo se informe bien para evitar pérdida de tiempo y dinero. Solemos recomendar la segunda opción: obtener un certificado nuevo ya que los modelos antiguos son aceptados cada vez menos. Para cualquier duda, contáctenos y con gusto le atenderemos (traductorjuradorumano@gmail.com).
Ver producto
Valencia (Valencia)
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español (traducciones simples y juradas). Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com
Ver producto
España
APOSTILLA Y LEGALIZACION DE TODO TIPO DE DOCUMENTO. MPPRE. 100% LEGAL. Verificación en Línea. Lista de Nuestros Servicios • Certificado de Residencia • Certificado Antecedentes Penales • Certificados de Nacimiento • Certificado de Soltería • Certificado de Matrimonio • Permiso de Viaje para Menores de Edad. PODERES • Carta Consular ( Intt. Licencia de conducir para ser utilizada en el extranjero) • Tramite de Partidas de Nacimiento a Nivel Nacional • Ministerio de Educación. Estado Bolívar y Anzoátegui. Notas, titulo Bachiller • Ministerio Educación Superior. Títulos, Notas, Pensum, Etc • CARTAS DE SOLTERIA • CITAS PARA APOSTILLAS • Registro Títulos Universitarios Registro Principal. Bolívar, Anzoátegui • Notaría documentos mercantiles y civiles • Apertura de Compañías Anónimas. Actas Constitutivas, Firma Personal. • SACS. ART. 8 LEY DE MEDICINA. • PASAPORTE EXPRESS. Citas e impresión incluida. • Identificación • OTROS • NUESTRA OFICINA SE ENCUENTRA EN: Centro Comercial Zulia. Local 1. Arriba de Calzados Domínguez., Frente al Instituto Atenas AltaVista. Puerto Ordaz, Estado Bolívar. • Horario de Atención al Público de 9am a 2pm corrido. • Teléfonos: 0424-9552426 0286-9617054 • ENVIÓ A TODO EL TERRITORIO NACIONAL E INTERNACIONAL POR DHL ZOOM O MRW
Ver producto
Sagunt (Valencia)
Traductor jurado de rumano con más de 20 años de experiencia debidamente inscrito en el Consulado de Rumanía en Madrid, Castellón y Ciudad Real. Autorizado por el Ministerio de Justicia de Rumanía y titulado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Gane tiempo, ahorre dinero y evite desplazamientos, las traducciones juradas se las podemos remitir por correo electrónico firmadas electrónicamente. Traducimos toda clase de documentos. Estamos especializados en documentos oficiales y de carácter jurídico. Somos mucho más que solo traductores. Nuestros clientes cuentan desde el primer momento con nuestros servicios de asesoría jurídica para que sus documentos surtan el efecto deseado. traduccionessuri@yahoo.es (pida presupuesto sin compromiso) Cita previa: 600.22.43.18
Ver producto
Madrid (Madrid)
Traductor jurado de inglb'/xc3/xa9's con 20 ab'/xc3/xb1'os de experiencia en la traduccib'/xc3/xb3'n para particulares, bufetes de abogados y notarb'/xc3/xad'as. Especializado en la traduccib'/xc3/xb3'n jurb'/xc3/xad'dica (trusts, contratos, documentos societarios y documentos y escritos procesales en materia civil y mercantil). Graduado en Derecho inglb'/xc3/xa9's. Nombrado Traductor-Intb'/xc3/xa9'rprete Jurado de Inglb'/xc3/xa9's por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperacib'/xc3/xb3'n en 2003. Licenciatura en Traduccib'/xc3/xb3'n e Interpretacib'/xc3/xb3'n, Grado en Derecho inglb'/xc3/xa9's, certificado de especializacib'/xc3/xb3'n en Derecho societario inglb'/xc3/xa9's a nivel de licenciatura (CILEX) y miembro del Chartered Institute of Linguists del Reino Unido y de la British Spanish Law Association. Ofrezco traducciones oficiales de documentos para trb'/xc3/xa1'mites legales y administrativos como: - testamentos y escrituras de trust - contratos/acuerdos, escrituras, poderes notariales - certificados de constitucib'/xc3/xb3'n, escrituras de constitucib'/xc3/xb3'n, estatutos sociales, poderes notariales, acuerdos sociales y otros certificados y documentos para la constitucib'/xc3/xb3'n de sucursales y filiales de sociedades en Espab'/xc3/xb1'a o el extranjero, u otras obligaciones registrales - declaraciones juradas - documentacib'/xc3/xb3'n societaria (documentos fundacionales, insolvencia, cuentas anuales, fusiones y adquisiciones, etc.) - documentacib'/xc3/xb3'n fiscal - informes mb'/xc3/xa9'dicos - certificados de notas, tb'/xc3/xad'tulos y diplomas - cartas de referencia - facturas - partidas de nacimiento, defuncib'/xc3/xb3'n y matrimonio - escritos procesales info@vprspanishtranslations.com http:www.vprspanishtranslations.com
Ver producto
Sagunt (Valencia)
Traductor e intérprete bilingüe nativo de rumano-español y español-rumano inscrito en el consulado de rumanía y autorizado por el ministerio de justicia de rumanía y titulado por el ministerio de asuntos exteriores de españa. estamos especializados en la traducción de documentos oficiales y de carácter jurídico. más de 20 años de experiencia nos avalan. máxima calidad a precios más que asequibles. somos mucho más que solo traductores. www.suriabogados.com
Ver producto

Anuncios clasificados - compra y vende gratis en España | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.es.

MONDIGITAL SLU propietario de www.clasf.es declara que en calidad de Afiliado de Amazon, obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables y por ello aparecen enlaces dentro del site que llevan al usuario hacia fichas de producto de Amazon.es