Solicitud traduccion legalizacion
Listado top ventas solicitud traduccion legalizacion
Málaga (Málaga)
Solicitud, traducción, legalización y apostilla de documentos en su país de origen. Tramitamos todos sus papeles y se los traemos a España sin necesidad de salir del país. Les atendemos de forma presencial y online. Para más información llame a nuestros abogados en Málaga al teléfono 951 25 67 62 ó 633 12 16 72 o mande un correo a comercial@novatraduccion.com Visite nuestra web: http://novatraduccion.com/
Ver producto
España
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Realizamos traducciones simples y juradas (eso es, con carácter oficial). Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español. Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Los certificados rumanos de nacimiento, matrimonio o defunción emitidos antes del 01 de enero de 1998 (llamados modelos antiguos) no se pueden apostillar (en original). Solamente se puede: 1.-apostillar una copia legalizada de los mismos (que suele ser requerida por las autoridades junto con una traducción jurada de dicho documento) o 2.-dirigirse a la autoridad remitente (eso es, en Rumanía) y solicitar un certificado modelo nuevo (internacional). Recomendamos que antes de empezar los trámites de traducción y legalización/apostilla de un certificado antiguo se informe bien para evitar pérdida de tiempo y dinero. Solemos recomendar la segunda opción: obtener un certificado nuevo ya que los modelos antiguos son aceptados cada vez menos. Para cualquier duda, contáctenos y con gusto le atenderemos (traductorjuradorumano@gmail.com).
Ver producto
Guadix (Granada)
▶ legalización de viviendas en andalucía ◀ ¿tienes una vivienda o inmueble en suelo no urbanizable ? En septiembre de 2019, la junta de andalucía estableció los mecanismos legales por los que regularizar la situación de estas viviendas, denominadas como #afo (asimilado fuera de ordenación). En grupo jovimar nos encargamos de todo el proceso de tramitación, asegurándonos no sólo de cumplimentar adecuadamente la solicitud requerida sino también de obtener cada documentación necesaria como el certificado que verifica el cumplimiento de las condiciones de seguridad, salubridad y habitabilidad. Si quieres obtener más información, llámanos al 958 695 231.
Ver producto
España
Servicios profesionales de traducción jurada y legalización de documentos rumanos, apostilla de la Haya Rumanía. Presupuesto gratuito. Estamos en Valencia Capital. Le mandamos la documentación traducida/apostillada a su domicilio.
Gratis
Ver producto
España (Todas las ciudades)
Hacemos los tramites por usted para personas naturales o jurídicas; Actas, Antecedentes, Concubinato, Legalizaciones, Copias certificadas, IVSS (Convenio Internacional), apostilla de la Haya, Traducción de documentos Oficiales (Intérpretes Públicos Colegiados). Otros documentos según solicitud, informe que necesita y le ayudaremos a encontrar su documento en cualquier parte de Venezuela
Ver producto
Valencia (Valencia)
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español (traducciones simples y juradas). Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com
Ver producto
España
Para solicitar + 58 (212) 416-.11.17 su Título Apostillado en Venezuela desde cualquier parte del mundo, solo debes seguir los siguientes pasos: 1.- Los documentos deben estar legalizados por la Zona Educativa del Estado Respectivo, la firma debe ser por: Instituciones: Director o Subdirector y Publicas: Rector o Secretario 2.- Legalización ante el Ministerio de Educación Universitaria: .- Debes enviar autorización debidamente firmada .- Copia de la cedula de identidad legible. .- Universidad Pública: Titulo Original y Fondo negro debidamente legalizados. .- Universidad Privadas: Titulo Original. .- Instituto Universitario: Fondo negro debidamente legalizados 3.- Servicio Express Poder Especial: Como gestionar el Poder Especial: El primer paso es notariar el poder en su domicilio. Enviaremos un informe de paso a paso del ESTADO DE SU SOLICITUD. Somos profesionales que solicitamos, apostillamos, legalizamos y traducimos todo tipo de documentos a nivel nacional e internacional. Confrontamos la burocracia con la eficiencia y garantizamos los resultados de nuestras gestiones. Exclusividad, atención y excelencia en calidad y servicios legales internacionales. Somos una organización de gestorías exclusivamente dedicados a servicios legales nacionales e internacionales: Nuestra Reputación: http://perfil.mercadolibre.com.ve/MADECORPORATION_CA Web: http://www.wix.com/mluisabogado/apostillamedoc#!services Para más información: Montilla & Asociados Escritorio Jurídico Internacional Puedes comunicarte con nosotros por los siguientes teléfonos (+58) (0212) 416-11.17 (att. 24h) (+58) (0212) 561-64.20 (0426) 901-86.05 (0412) 595.98.87 PIN 2176EB71 (0414) 229-58.17 PIN: 5C008C1D WhatApp + 58 0412 595 98 87 Facebook: https://www.facebook.com/montillapostilla mluisabogado@abogado.com.ve apostillamisdoc@hotmail.com montillapostilla@hotmail.com montillapostilla@yahoo.com.ve mluisabogado@gmail.com Abg. Luis Antonio Montilla Diez y Riega Tag: Exequátur, apostilla de la haya, apostillado, apostillamiento, apostille, apostillar, legalización, legalizar, cancillería, venezuela, mri, mre, me, mes, datos filiatorios, registro principal, educación universitaria, educación media, renovación licencia de conducir, licencia apostillada, certificación, titulo bachiller, título universitario, título de médico, registro profesional de salud, título de bachillerato, notas, universitarios, acta, , documentos, partida, cartas, declaración, pasaporte apostillado, acta de defunción, partida de nacimiento, carta de Soltería, curatela, declaración Jurada impedimento para contraer matrimonio, declaración Jurada de no poseer vivienda, acta de matrimonio, divorcio, antecedentes penales, carta de manutención, carta de concubinato, requisitos carta de soltería, formato carta de solteria, como saco carta de soltería, certificación de pasaporte, gestoría, gestores, gestor, abogado gestor apostilla
Ver producto
Guadix (Granada)
Grupo jovimar cuenta con un equipo de profesionales, de las áreas de ingeniería (ingenieros de minas, agrónomos, civiles, geólogos, químicos) y asesoría legal (abogados), especializados en los trámites vinculados con la gestión y el uso del agua. Todos los servicios que puedas demandar relacionados con la gestión de este recurso tan preciado, los encuentras en grupo jovimar: - proyectos y legalización de pozos. - estudios hidrogeológicos. - solicitud de autorizaciones. - gestión de concesiones. - autorizaciones de vertido. - estudios hidrológicos o de inundabilidad. - proyectos de riego. - comunidades de regantes. - comunidades de usuarios. - estudios de no afección a cauce. - autorizaciones dominio público hidráulico. - informes agronómicos. - análisis de aguas. -asesoramiento legal y trámites con la administración. Cuéntanos qué necesitas y nosotros te daremos la solución. Coméntanos tu caso particular. Llámanos, sin compromiso, al teléfono 687 476 807 para más información.
Ver producto